Ephesians 5:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nečistovanje in vsakršna nesramnost ali lakomnost pa naj se med vami niti ne imenuje, kakor se spodobi svetim.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Práznost pa i vsáka nečistôča, ali skopôst se naj ni ne imenüje med vami; liki se dostájá svésov.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Naj ne bo med vami spolnih grehov ali drugih nečistosti ali pa lakomnosti. Saj ste vendar kristjani!
Slovenian 1584
Kurbaria pak, inu vſa nezhiſtoſt, ali lakomnoſt, ſe néma tudi imenovati mej vami, kakòr ſe Svetnikom ſpodobi:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nesramnost pa in sleherna nečistost ali lakomnost naj se še imenuje ne med vami, kakor se spodobi svetim,
Slovenian EKU
Nesramnost pa in vsaka nečistost ali lakomnost naj se med vami niti ne imenuje, kakor se spodobi svetim;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kurbarija pa in sleherna nečistost ali lakomnost naj se še imenuje ne med vami, kakor se spodobi svetim;
Slovenian SSP
Nečistovanje in vsakršna nečistost ali lakomnost pa naj se med vami niti ne imenuje, kakor se spodobi svetim.