Ephesians 5:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zatorej naj tudi vsak med vami tako ljubi svojo ženo kakor sebe, žena pa naj spoštuje moža.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto i ví eden po ednom, vsákši svojo ženo tak lübte; liki samí sebé: žena se pa naj bojí možá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato ponavljam: Mož naj ljubi svojo ženo kot ljubi samega sebe. Žena pa naj ceni svojega moža in spoštuje.
Slovenian 1584
Ali vſaj, tudi vy, vſakoteri ſvojo Sheno sa lubu imej, kakòr ſam ſebe: Shena pak ſe Mosha buj.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Toda tudi vi, vsak posamezni naj ljubi ženo svojo tako kakor sebe; žena pa se boj moža.
Slovenian EKU
Vsekakor tudi vi: vsak naj svojo ženo ljubi kakor sebe, žena pa naj moža spoštuje.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali tudi vi posamezni, vsak naj ljubi ženo svojo tako kakor sebe; žena pa bój se moža.
Slovenian SSP
Zato naj tudi vsak med vami tako ljubi svojo ženo kakor sebe, žena pa naj spoštuje moža.