Ephesians 5:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Sad luči je namreč v vsakršni dobroti, pravičnosti in resnici.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
(Ár je sád Dühá vsa dobrôta i pravica i istina.)
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ker vas zdaj razsvetljuje ta luč, je prav, da delate to, kar je dobro in pravično in pošteno.
Slovenian 1584
Sakaj tiga Duhá ſad je vſa shlaht dobruta, inu praviza inu riſniza:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
(kajti sad svetlobe je v sleherni dobroti in pravičnosti in resnici),
Slovenian EKU
sad luči je namreč v vsakršni dobroti in pravici in resnici –
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
(Kajti sad Duha je v sleherni dobroti in pravičnosti in resnici);
Slovenian SSP
kajti sad luči je v vsakršni dobroti, pravičnosti in resnici.