Esther 2:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Vtemiſtim zhaſſu kadar je Mardohai na Krajlevih vratah ſedil, ſta bila dva Krajleva Kamrarja, Bigdan inu Teres, katera ſta Vrat varovala, ſerdita, inu ſta miſlila ſvoje roke na Krajla Ahaſvera poloshiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
V tistih dneh, ko je Mardohej sedel med kraljevimi vrati, sta se ujezila dva kraljeva komornika, Bigtan in Teres, iz tistih, ki so čuvali vrata, in sta mislila položiti roke na kralja Ahasvera.
Slovenian EKU
V tistih dneh, ko je Mardohej prebival pri kraljevih vratih, sta se razjezila Bagatan in Tares, dva kraljeva dvornika izmed tistih, ki so stražili na pragu, ter stregla kralju Asuerju po življenju.
Slovenian SSP
Tiste dni, ko je Mordohaj sedèl pri kraljevih vratih, sta se raztogotila Bigtán in Tereš, dva izmed kraljevih evnuhov, stražnikov pri vhodu, in iskala sta priložnost, da iztegneta roko po kralju Ahasvérju.