Esther 4:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku pojdi tje, inu ſpravi vkup vſe Iude, kateri ſo v'Suſani pred rokami, inu ſe poſtite sa me, de nejéſte inu nepyete try dny, ni dan ni nuzh: Ieſt inu moje dékle hozhemo tudi taku ſe poſtiti. Inu taku hozhem jeſt h'Krajlu notàr pojti supàr to sapuvid: Aku bom konzhana, taku naj bom konzhana.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pojdi, zberi vse Jude, ki bivajo v Susanu, in postite se zame, da ne jeste in ne pijete tri dni, ne dan, ne noč; tudi jaz s svojimi deklami se bomo enako postile. In potem pojdem noter h kralju, dasi ni po postavi; in ako poginem, naj poginem!Odšel je torej Mardohej in storil vse, prav kakor mu je velela Estera.
Slovenian EKU
»Pojdi, zberi vse Jude, ki so v Suzi, in postite se zame! Tri dni nič ne jejte in ne pijte, ne ponoči ne podnevi! Tudi jaz se bom s svojimi služabnicami tako postila. Potem pojdem h kralju, dasi je proti zakonu; in če umrjem, pač umrjem.«
Slovenian SSP
»Pojdi, zberi vse Jude, ki so v Suzah, in postite se zame! Tri dni ne jejte in ne pijte, ne ponoči ne podnevi! Tudi jaz in moje služabnice se bomo tako postile. Tako pojdem h kralju, čeprav je proti zakonu, in če moram umreti, umrem.«