Exodus 12:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Letaku je pak imate jéſti: Okuli vaſhih Ledovji imate opaſſani biti, inu vaſhe Zhreule na vaſhih nogah iméti, inu Palize u'vaſhih rokah, inu imate je jéſti, kakòr ty, kir prozh hité. Sakaj tu je GOSPODNI Paſah.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Takole ga pa boste jedli: Ledja imejte opasana, opanke svoje na nogah in palico v roki; in jedli ga boste, kakor da proč hitite. GOSPODOVA je pasha [T. j. mimohod.].
Slovenian EKU
Takole pa ga jejte: imejte ledja prepasana, čevlje na nogah in palico v roki; in jejte ga v naglici: to je mimohod Gospodov.
Slovenian SSP
Takole ga jejte: imejte ledja prepasana, sandale na nogah in palico v roki; jejte ga naglo! To je pasha za Gospoda.