Exodus 12:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Taku imate vy rezhy: Tu je ta Offer Paſah tiga GOSPVDA, kateri je mimu Israelſkih otruk ſhàl v'Egypti, kadar je on Egypterja vdaril, inu naſhe hiſhe odtel. Tedaj ſe je ta Folk nagnil, inu ſe je poklunil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
odgovorite: Daritev pashe je to GOSPODU, ki je šel mimo hiš Izraelovih sinov v Egiptu, ko je tepel Egipčane, in naše hiše je otel. In ljudstvo se je priklonilo in molilo Boga.
Slovenian EKU
recite: ‚To je daritev pashe za Gospoda, ki je šel mimo hiš Izraelovih sinov v Egiptu, ko je udaril Egipt, naše hiše pa rešil.‘« Tedaj se je ljudstvo priklonilo in molilo.
Slovenian SSP
recite: ›To je daritev pashe za Gospoda, ki je šel mimo hiš Izraelovih sinov v Egiptu, ko je udaril Egipčane, naše hiše pa rešil.‹« Tedaj je ljudstvo pokleknilo in se priklonilo.