Exodus 14:5 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu kadar je Egyptouſkimu Krajlu bilu povédanu, de je ta Folk béshal, ſe je Pharaonovu ſerze preménilu, inu njegovih Hlapzeu, pruti timu Folku, inu ſo djali: Sakaj ſmo my tu ſturili, de ſmo Israela prozh puſtili, de bi nam neſlushili?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko so kralju egiptovskemu sporočili, da je ljudstvo zbežalo, se izpremeni srce Faraonovo in služabnikov njegovih proti ljudstvu, in reko: Kaj smo to storili, da smo odpustili Izraelce iz službe svoje!
Slovenian EKU
Egiptovskemu kralju se je sporočilo, da je ljudstvo pobegnilo. Tedaj se je spremenilo srce faraonovo in njegovih služabnikov proti ljudstvu in so rekli: »Kaj smo storili, da smo odpustili Izraela iz svoje službe?«
Slovenian SSP
Egiptovskemu kralju so sporočili, da je ljudstvo pobegnilo. Tedaj se je faraonu in njegovim služabnikom spremenilo srce glede ljudstva in so rekli: »Kaj smo vendar storili, da smo odpustili Izraelce iz svoje službe!«