Exodus 20:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ti némaſh sheléti tvojga blishniga Hiſhe. Ti némaſh sheléti tvojga blishniga Shene, ni njegoviga Hlapza, ni njegove Dékle, ni njegoviga Volla, ni njegoviga Oſla, ni vſiga tiga, kar tvoj blishni ima.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ne poželi hiše bližnjega svojega, ne poželi žene bližnjega svojega, ne hlapca njegovega, ne dekle njegove, ne vola, ne osla njegovega, ne ničesar, kar je bližnjega tvojega.
Slovenian EKU
Ne želi hiše svojega bližnjega; ne želi žene svojega bližnjega ne hlapca ne dekle ne vola ne osla in ničesar, kar je tvojega bližnjega!«
Slovenian SSP
Ne žêli hiše svojega bližnjega! Ne žêli žene svojega bližnjega ne njegovega hlapca in dekle, ne njegovega vola in osla, ne česar koli, kar pripada tvojemu bližnjemu!«