Exodus 22:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
KAdar gdu v'eni Nyvi ali Vinogradi ſhkodo ſtury, inu puſty ſvojo Shivino ſhkodo delati, v'eni luzki Nyvi, taiſti ima od tiga nèr bulſhiga, kar je na njegovi Nyvi ali Vinogradi, supet povèrniti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Če kdo popase njivo ali vinograd in izpusti živino svojo, da naj se pase na njivi drugega, povrne škodo z najboljšim, kar ima na njivi svoji in v vinogradu svojem.
Slovenian EKU
Če nastane ogenj in vname trnje in zgori kopica snopja ali stoječe žito ali polje, naj povrne, kdor je zanetil požar.
Slovenian SSP
Kadar nastane ogenj in zažge trnje in zgori kopica snopja ali stoječe žito ali polje, naj škodo povrne tisti, ki je zanetil ogenj.