Exodus 24:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu ſo vidili Israelſkiga Boga. Pod njegovimi nogami je bilu, kakòr enu dellu is lepiga Saphiroviga kamina, inu kakòr Nebu, kadar je jaſnu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In videli so Boga Izraelovega: in pod njegovimi nogami je bilo kakor tla iz safirovih plošč in kakor nebo, kadar je jasno.
Slovenian EKU
In videli so Izraelovega Boga; pod njegovimi nogami je bila kakor podoba iz safirovih plošč, jasna kakor sámo nebo.
Slovenian SSP
In videli so Izraelovega Boga; pod njegovimi nogami je bil nekakšen tlak iz safirja, tako čist kakor sámo nebo.