Exodus 24:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Zhes teiſte Israelſke Viſhe pak on nej ſvoje roke puſtil. Inu kadar ſo ony Boga bily vidili, ſo jédli inu pyli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ni iztegnil roke svoje zoper plemenitnike Izraelovih sinov, in videli so Boga in so jedli in pili.
Slovenian EKU
In ni stegnil svoje roke zoper izvoljence Izraelovih sinov, videli so Boga. Potem so jedli in pili.
Slovenian SSP
In ni iztegnil roke zoper odličnike Izraelovih sinov; zrli so Boga, jedli so in pili.