Exodus 29:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu imaſh vseti Pèrſi od Ouna, od Aaronoviga napolnenja, inu je imaſh majati pred GOSPVDOM. Inu tuiſtu bo tvoj dejl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vzemi prsi od ovna posvetitve, ki je za Arona, ter jih daruj z majanjem pred GOSPODOM; in bodo tebi v delež.
Slovenian EKU
Vzemi tudi prsi ovna za umestitev, ki je za Arona, ter jih primikaj in odmikaj kot daritev primikanja in odmikanja pred Gospodom; potem naj bodo tebi v delež!
Slovenian SSP
Vzemi tudi prsi ovna umestitve, ki so za Arona, ter jih primikaj kot dar primikanja pred Gospodom; potem naj bodo tebi v delež!