Exodus 33:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
INu GOSPVD je s'Moseſſom govoril: Pojdi inu potegni gori od tod, ti inu ta Folk, kateri ſi is Egyptouſke deshele ispelal, v'to Deshelo, katero ſim jeſt Abrahamu, Isaaku inu Iacobu pèrſegel, inu rekal: Tvojmu Sémenu hozhem jeſt njo dati,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD je govoril Mojzesu: Vstani, potuj gori odtod, ti in ljudstvo, ki si ga pripeljal iz dežele Egiptovske, v deželo, o kateri sem prisegel Abrahamu, Izaku in Jakobu in govoril: Semenu tvojemu jo hočem dati;
Slovenian EKU
Gospod je govoril Mojzesu: »Pojdi, potuj od tod, ti in ljudstvo, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele v deželo, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ‚Tvojemu zarodu jo bom dal;‘
Slovenian SSP
Gospod je spregovoril Mojzesu: »Pojdi, odpravi se z ljudstvom, ki si ga izpeljal iz egiptovske dežele, od tod v deželo, ki sem jo s prisego obljubil Abrahamu, Izaku in Jakobu, ko sem rekel: ›Tvojemu potomstvu jo bom dal.‹