Exodus 34:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu on je rekàl: Pole jeſt hozhem eno Saveso ſturiti pred vſem tvoim Folkom, inu hozhem Zhudeſſa delati, kakova néſo ſturjena u'vſéh Deshelah, inu mej vſémi Folki. Inu vus Folk mej katerim ſi ti, ima viditi, tu Dellu tiga GOSPVDA: Sakaj tu bode ſtraſhnu, kar jeſt bom s'tabo ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In odgovori: Glej, jaz sklepam zavezo: vpričo vsega ljudstva tvojega hočem delati čudeže, kakršnih ni bilo storjenih na vsej zemlji in med vsemi narodi; in vse ljudstvo, med katerim bivaš, bo videlo delo GOSPODOVO; kajti strašno bode to, kar bom delal pri tebi.
Slovenian EKU
Nato je odgovoril: »Glej, sklepam zavezo: vpričo vsega tvojega ljudstva bom delal čudeže, kakršni se niso zgodili na vsej zemlji in pri nobenem narodu, in vse ljudstvo, med katerim bivaš, bo videlo delo Gospodovo; kajti čudovito je, kar ti bom storil.
Slovenian SSP
Rekel je: »Glej, sklepam zavezo: vpričo vsega tvojega ljudstva bom delal čudeže, kakršni se niso zgodili na vsej zemlji in pri nobenem narodu. In vse ljudstvo, med katerim prebivaš, bo videlo Gospodovo delo; kajti strah vzbujajoče je, kar bom storil s teboj.