Exodus 34:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
PErvino od tvojga pèrviga ſadu tvoje Nyve, imaſh ti v'to Hiſho GOSPVDA tvojga Boga pèrneſti. Ti némaſh kuhati Koslizha, dotler je ſhe per ſvoje Matere Mléki.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zemljišča svojega prve prvine prinesi v hišo GOSPODA, Boga svojega. Kozliča ne kuhaj v mleku matere njegove.
Slovenian EKU
Najboljše prvine svoje zemlje prinašaj v hišo Gospoda, svojega Boga! Ne kuhaj kozliča v mleku njegove matere!«
Slovenian SSP
Najboljše prvine svoje zemlje prinašaj v hišo Gospoda, svojega Boga! Ne kuhaj kozliča v mleku njegove matere!«