Exodus 36:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
TEdaj ſo delali Bezaleel inu Ahaliab, inu vſi modri Moshje, katerim je GOSPVD bil dal modroſt inu saſtopnoſt, de ſo védili, koku ſe je imélu vſakateru dellu ſturiti, k'ſlushbi te Svetinje, po vſém tém, kakòr je GOSPVD bil sapovédal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In Bezalel in Oholiab bosta delala in vsi možje modrega srca, ki jim je GOSPOD dal modrost in razumnost, da znajo delati vsako delo v službo svetišča, skladno z vsem, kar je bil zapovedal GOSPOD.
Slovenian EKU
»Beseleel torej naj izvrši delo z Ooliabom in vsemi možmi, ki so umetelnega duha, ki jim je Gospod dal umetelnost in razumnost, da bodo znali izvršiti vsakršno delo za napravo svetišča po vsem, kar je Gospod zapovedal.«
Slovenian SSP
Becalél, Oholiáb in vsi sposobni, ki jim je Gospod dal modrost in razumnost, da znajo narediti vsakršno delo za postavitev svetišča, naj naredijo, kar je Gospod zapovedal.«