Ezekiel 1:27 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu jeſt ſim vidil, inu onu je bilu ſvitlu, kakòr luzh, inu snotraj je bilu raunu kakòr en ogin pouſod okuli. Od njegovih Ledovji gori inu doli ſim jeſt vidil, de ſe je bléſhilu, kakòr en ogin, okuli inu okuli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In videl sem kakor lice svetle kovine, ki se je zdelo kakor ogenj znotraj njega kroginkrog; od njegovega ledja gori in od njegovega ledja doli sem videl kakor podobo ognja, in svetloba je bila okoli njega.Kakor se vidi mavrica, ki je na oblakih v dan dežja, taka se je videla svetloba okoli. To je bila prikazen podobe slave GOSPODOVE. In ko sem to videl, padem na obraz in začujem glas govorečega.
Slovenian EKU
In videl sem nekaj kakor bleščeč sijajnik, kar je bilo videti kakor ogenj naokrog, od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, in navzgor; in od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, navzdol, sem videl nekaj kakor ogenj, in svetloba je bila okoli njega.
Slovenian SSP
In videl sem nekaj kakor očesce sijajnika, kakor ognjen obod okoli njega, od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, navzgor. In od dela, ki je bil videti kakor njegova ledja, navzdol sem videl nekaj kakor ogenj in sij je bil okoli njega.