Ezekiel 10:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Nyh oblizhja podoba, ſo bila ta oblizhja, katere ſim jeſt vidil, pèr téh vodah Kebar, inu ſo prece naprej ſhle.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kar se pa tiče sličnosti njih obrazov, so bila ista obličja, ki sem jih videl pri reki Kebarju, enaka so se videla in enaka so bila. Vsak je hodil naravnost predse.
Slovenian EKU
O podobi njihovih obrazov lahko rečem, da so bili isti obrazi, ki sem jih videl ob reki Kobaru; šli so vsak naravnost pred seboj.
Slovenian SSP
O podobi njihovih obrazov pa to: bili so isti obrazi, ki sem jih videl ob reki Kebár – taki so bili videti. Šli so vsi naravnost naprej.