Ezekiel 14:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu bi lety trye Moshje tudi v'njej bily: Kakòr jeſt riſnizhnu shivem, pravi Goſpud GOSPVD: ony bi ni Synou ni Hzheri neodtéli, temuzh le ſamy ſebe, inu ta deshela bi morala opuſzhena biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
pa bi bili ti trije možje v njej, res, kakor živim, govori Gospod Jehova: oni ne otmo ne sinov, ne hčeri; sami bodo oteti, a dežela bode pustinja.
Slovenian EKU
pa bi bili ti trije možje v njeni sredi, kakor resnično živim,« govori vsemogočni Gospod, »ne bi rešili ne sinov ne hčerá, le sami sebe bi rešili, dežela pa bi postala puščava.
Slovenian SSP
pa bi bili ti trije možje v njeni sredi – kakor jaz živim, govori Gospod Bog –, ne bi rešili ne sinov ne hčerá, le sebe bi rešili, dežela pa bi postala puščava.