Ezekiel 17:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu je vſaj bila u'veni dobri Semli, pèr doſti vodah saſſajenja, de bi bila dobru mogla mladice pèrneſti, ſad roditi, inu ena zhaſtita Vinſka tèrta poſtati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Na dobri njivi, pri obilnih vodah je bila zasajena, da bi poganjala mladike in rodila sad, da postane slavna vinska trta.
Slovenian EKU
V rodovitno polje je bila vsajena, ob obilni vodi, da bi poganjala veje in rodila sad, postala krasna vinska trta.‘
Slovenian SSP
V rodovitno polje, ob obilni vodi je bila zasajena, da bi poganjala veje in rodila sad, da bi postala plemenita trta.