Ezekiel 18:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu aku ſe ta pravizhni obèrne od ſvoje pravice, inu hudu ſtury, inu shive po vſeh gnuſnobah, katere en hudobni dela, ima li on shivéti? Ia, vſa njegova praviza, katero je ſturil, néma ſpumnjena biti: temuzh ima v'ſvoim preſtoplenju inu gréhih, katere je ſturil, vmréti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako pa se odvrne pravičnik od pravičnosti svoje ter dela nepravičnost po vseh gnusobah, ki jih počenja brezbožnik, ali naj živi? Nobeno od pravičnih del njegovih, ki jih je storil, se ne bo spominjalo: zavoljo nezvestobe svoje, s katero se je pregrešil, in zavoljo greha svojega, ki ga je zakrivil, mora umreti.
Slovenian EKU
Če pa se odvrne pravični od svoje pravičnosti in počenja hudobijo, posnema vse gnusobe, ki jih je počenjal hudobnež, bo mar živel? Ne, nobeno njegovih pravičnih del, ki jih je storil, se mu ne bo vračunalo; zaradi svoje nezvestobe, ki jo je zagrešil, in zaradi svojega greha, ki ga je zakrivil, zaradi tega mora umreti.
Slovenian SSP
In če se pravični odvrne od svoje pravičnosti in počne hudobijo, posnema vse gnusobe, ki jih počenja krivični, bo mar živel? Nobeno njegovih pravičnih del, ki jih je storil, ne ostane v spominu. Zaradi nezvestobe, ki jo je zakrivil, in zaradi greha, ki ga je zagrešil, bo umrl.