Ezekiel 20:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu ſim je savèrgal shnyh offri, ker ſo vſe Pèrvorojenzhizhe ſkusi ogin ſeshgali, de bi nje resdjal, inu de bi ony ſe morali vuzhiti, de ſim jeſt GOSPVD.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In oskrunil sem jih ž njih darili, s tem, da so vodili skozi ogenj vse prvorojeno: da bi jih opustošil, da spoznajo, da sem jaz GOSPOD.
Slovenian EKU
Dal sem, da so s svojimi daritvenimi darovi postali nečisti s tem, da so vse prvorojeno pošiljali skozi ogenj, da bi jih tako navdal z grozo, da spoznajo, da sem jaz Gospod.
Slovenian SSP
Onečastil sem jih z njihovimi žrtvenimi darovi, s tem da so vse prvorojeno žrtvovali v ognju, da bi jih tako navdal z grozo in bi spoznali, da sem jaz Gospod.