Ezekiel 20:29 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ieſt pak ſim djal k'nym: Hzhemu je ta viſſokota, kamàr hodite? Inu taku je njej do danaſniga dne ime, ta Viſſokota.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In rekel sem jim: Kaj pomeni tista višava, na katero hodite? In imenuje se njeno ime „višava“ do današnjega dne.
Slovenian EKU
Rekel sem jim: Kaj je ta višina, ki nanjo hodite? In njeno ime se je imenovalo »Bama« (Višina) do današnjega dne.
Slovenian SSP
Rekel sem jim: Kaj je ta višina, h kateri prihajate? In njeno ime se glasi Višina do tega dne.