Ezekiel 22:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ti zhlovezhku déte, Israelſka hiſha je meni k'eni Shlintri poſtala, Vus nje Kuffer, Zin, Shelésu inu Svinèz je v'pezhi, ſrebèrna Shlintra poſtala.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sin človečji, hiša Izraelova mi je postala v žlindro: vsi izmed njih so bron in kositer in železo in svinec sredi peči; srebrna žlindra so.
Slovenian EKU
Sin človekov, hiša Izraelova mi je postala žlindra: vse je postalo baker, bron, kositer, železo in svinec v topilnici.
Slovenian SSP
Sin človekov, Izraelova hiša mi je postala žlindra. Vse v topilnici: baker, kositer, železo in svinec je postalo žlindra, tudi srebro.