Ezekiel 22:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Reci: Taku pravi Goſpud GOSPVD: O Méſtu, kateru téh tvoih kry prelivaſh, de tvoj zhas pride, inu kir ſi Malike pèr ſebi delaſh, de ſe oſkruniſh:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in reci: Tako pravi Gospod Jehova: Mesto, ki preliva kri v svoji sredi, da pride njegov čas, in ki si dela malike zoper sebe, da se ognuša!
Slovenian EKU
Reci: Tako govori vsemogočni Gospod: O mesto, ki preliva v svoji sredi kri, da pride njegov čas, in si dela malike, da se s tem oskrunja!
Slovenian SSP
Reci: Tako govori Gospod Bog: O mesto, ki v svoji sredi preliva kri, da bi prišel njegov čas, in si dela malike, da se oskrunja.