Ezekiel 26:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku pravi Goſpud GOSPVD: Ieſt hozhem is tebe enu puſtu Méſtu ſturiti, kakòr druga Méſta v'katerih nihzhe neprebiva, inu hozhem eno veliko povudnjo zhes te puſtiti priti, de te bodo velike vodé pokrile.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj tako pravi Gospod Jehova: Ko te naredim v mesto opustošeno, enako mestom, ki v njih ne stanujejo več, ko pripeljem nadte povodenj in te pokrijejo velike vode,
Slovenian EKU
Zakaj tako govori vsemogočni Gospod: Spremenim te v opustošeno mesto, kakor mesta, ki v njih ne stanujejo več, ko pripeljem nadte brezdanje vodovje, da te pokrijejo velike vode.
Slovenian SSP
Tako govori Gospod Bog: Ko te spremenim v opustošeno mesto, kakor mesta, ki niso naseljena; ko pripeljem nadte brezdanje vodovje, da te pokrijejo velike vode,