Ezekiel 28:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu kadar ſe tvoje ſerze pousdiguje, de ſi taku lép, inu ſi ſe puſtil tvoji modroſti obnoriti v'tvoji offerti: Satu te hozhem na tla pahniti, inu tebe pred Krajle poloshiti, de te bodo gledali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Srce se ti je prevzelo zavoljo lepote tvoje, pokvaril si modrost svojo spričo sijaja svojega; zvrnil sem te na tla, kraljem pred oči sem te del, da bi te gledali.
Slovenian EKU
Ošaben si postal zaradi svoje lepote; svojo modrost si pokvaril zaradi svojega sijaja. Vrgel sem te na zemljo, izročil sem te kraljem, da po tebi pasejo oči.
Slovenian SSP
Tvoje srce se je prevzelo spričo tvoje lepote, zaradi svojega sijaja si spridil svojo modrost. Vrgel sem te na tla in te postavil pred kralje, da pasejo oči po tebi.