Ezekiel 29:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu Egyptouſka Deshela ima ena puſzhava, inu opuſzhena biti: inu imajo svejditi, de ſim jeſt GOSPVD: Satu ker on pravi: Leta Reka je moja, inu jeſt ſim ta, kir ſim tu ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in dežela Egiptovska bode v puščavo in samoto. In spoznajo, da sem jaz GOSPOD. Ker Faraon govori: Reka je moja in jaz sem jo naredil,
Slovenian EKU
Dežela Egipt postane puščava in samota. Tedaj spoznajo, da sem jaz Gospod. Ker si rekel: »Moj je Nil; jaz sem sam sebe naredil,«
Slovenian SSP
Egiptovska dežela bo postala puščava in razvalina. Tedaj bodo spoznali, da sem jaz Gospod. Ker si rekel: »Nil je moj, jaz sem ga naredil,«