Ezekiel 30:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Satu pravi Goſpud GOSPVD letaku: Pole, jeſt hozhem nad Pharaona, Egyptouſkiga Krajla, inu hozhem njegove roke slomiti, te mozhne inu ſlabe, de mu bo moral mezh is roke paſti,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Glej, jaz sem zoper Faraona, kralja egiptovskega, in zlomim obedve rami njegovi, zdravo in zlomljeno, in storim, da mu pade meč iz roke.
Slovenian EKU
Zato tako govori vsemogočni Gospod: Glej, pojdem nad faraona, egiptovskega kralja; zdrobim mu obe roki, zdravo in zlomljeno, in mu izbijem meč iz roke.
Slovenian SSP
Zato tako govori Gospod Bog: Glej, proti faraonu, egiptovskemu kralju sem, polomil mu bom oba lakta, zdravega in zlomljenega, in mu izbil meč iz roke.