Ezekiel 30:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
v'Témiſtim zhaſſu pojdeo Sli od mene vunkaj v'Barkah, de bodo téh Murou Deshelo preſtraſhili, katera je sdaj taku shihèr, inu bo en ſtrah mej nymi, raunu, kakòr je Egyptu ſhlu kadar je nje zhas bil priſhal: Sakaj pole, onu gviſhnu pride.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tisti dan pojdejo poslanci izpred mene na ladjah, da prestrašijo brezskrbne Etiopce; in velik strah jih pretrese v dan egiptovski, zakaj, glej, prihaja!
Slovenian EKU
Tisti dan pojdejo sli pred menoj na ladjah, da prestrašijo brezskrbne Etiopce. Strah pride nadnje, ob dnevu Egipta; zakaj, glej, prihaja.
Slovenian SSP
Tisti dan bodo odšli moji sli na ladjah in prestrašili brezskrbno Etiopijo. Preplah bo med njimi ob usodnem dnevu za Egipt; glej, že prihaja.