Ezekiel 33:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ſe néma na vſe njegove grehe, katere je ſturil, ſpumniti. Sakaj on je ſturil, kar je prou tàr dobru, satu ima on shivéti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
nobeden iz grehov njegovih, ki jih je zagrešil, se mu ne bo spominjal; pravici in pravičnosti je stregel: gotovo bo živel.
Slovenian EKU
Nobeden njegovih grehov, ki jih je zagrešil, ne pride več v spomin; prav in pravično je ravnal, ostane gotovo pri življenju.
Slovenian SSP
Nobeden njegovih grehov, ki jih je zagrešil, ne bo ostal v spominu proti njemu. Ker je ravnal po pravu in pravičnosti, bo zagotovo živel.