Ezekiel 37:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Taku reci k'nym: Taku pravi Goſpud GOSPVD: Pole, jeſt hozhem vseti ta Iosephou Hlod, kateri jé v'Ephraimovi roki, inu njega tovariſhe, ta Israelſki rod, inu ga hozhem k'Iudovimu Hlodu djati, inu en hlod is nyu ſturiti, inu imata enu v'moji roki biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
jim reci: Tako pravi Gospod Jehova: Glejte, jaz vzamem les Jožefov, ki je v roki Efraimovi, in rodove Izraelove, tovariše njegove, in jih pridenem njemu, lesu Judovemu, in jih storim v eno drevo, da bodo zedinjeni v roki moji.
Slovenian EKU
jim odgovori: Tako govori vsemogočni Gospod: Glejte, vzamem Jožefovo palico, ki je v Efraimovi roki, in rodove Izraelove, njegove zaveznike, in jo pridenem Judovi palici ter storim, da zrasteta v eno palico, tako da bosta ena palica v moji roki.
Slovenian SSP
jim reci: Tako govori Gospod Bog: Glejte, vzel bom Jožefov kos lesa, ki je v Efrájimovi roki, in Izraelove rodove, ki so njegovi zavezniki, in jih pridel njemu, Judovemu kosu, ter naredil iz njiju en les, tako da bosta eno v moji roki.