Ezekiel 38:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
de pred moim oblizhjem bodo trepetale Ribe v'Morju, Ptice pod Nebom, Shivina na púli, inu vſe kar lasi inu ſe gible na Semli, inu vſi zhlovéki, kateri ſo na Semli, inu Gorré bodo svèrnene, inu Stejne, inu vſi Siduvi ſe bodo podèrli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In trepetale bodo pred obličjem mojim ribe v morju in ptice nebeške in zveri na polju in vsa laznina, ki se giblje na zemlji, in vsi ljudje, kar jih je na površju zemlje; in gore se razvalein strme višave popadajo in vsak zid se poruši.
Slovenian EKU
Pred mojim obličjem strepetajo ribe v morju, ptice pod nebom, živali na polju in vsa laznina, ki lazi po zemlji, in vsi ljudje, ki živé na zemlji. Gore se razpočijo, pečine se poderó in vsak zid se zruši na tla.
Slovenian SSP
Pred mojim obličjem bodo vztrepetale ribe morjá in ptice neba, poljske živali in vsa laznina, ki se plazi po zemlji, in vsi ljudje v deželi. Gore se bodo podrle, pečine se sesule in vsi zidovi se bodo zrušili.