Ezekiel 40:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu ſo bila voſka okènza v'téh Kamrizah, inu Arkerjih, od svunaj notèr, per Vratih, pouſod okuli. Taku ſo tudi bila ukna snotraj pèr Loupah okuli, inu pèr Arkerjih okuli, ſo bily srésani Palmi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In okna, znotraj široka, zunaj ozka, so bila na stražnicah in na njih oporah, proti notranjščini vrat, vseokoli, in enako na stenskih napustkih, in tako so bila okna okoli navznoter; in na oporah so bile palme.
Slovenian EKU
Vrata so imela naokrog okna, ki so bila v kamnitem okviru vdelana in so k vdolbinam in k njih stebrom na znotraj spuščala luč; prav tako je imela veža naokrog okna, ki so na znotraj dajala luč, in na stenskih stebrih so bili tu in tam okraski iz palm.
Slovenian SSP
Čuvajnice in njihovi oporniki so imeli zamrežena okna na notranji strani vrat, krog in krog. Tudi veža je imela okna na notranji strani, krog in krog. Na opornikih so bile palme.