Ezekiel 40:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
POtle je on mene pelal pruti Puldnevi, Inu pole, tu ſo tudi bila ena Vrata pruti Puldnevi, inu on je nyh Arkèrje inu Loupe meril, raunu kakòr te druge:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In peljal me je proti jugu. In glej, vrata so bila proti jugu, in meril je njih opore in njih stenske napustke po onih merah.
Slovenian EKU
Peljal me je proti jugu; in glej, bila so vrata proti jugu. Zmeril je njih vdolbine, njih stenske stebre in njih vežo: bili so iste mere.
Slovenian SSP
Potem me je peljal proti jugu; tam so bila vrata proti jugu. Izmeril je njihove opornike in vežo: merili so enako kakor prej omenjeni.