Ezekiel 43:13 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
LEtu je pak tiga Altarja mera, po tém komulci, kateri je eno dlan dalſhi, kakòr en gmajn komulz. Njegova Noga je en komulz viſſoka, inu en komulz ſhiroka: Inu ta Altar ſeshe gori notàr do kraja, ta je en pedin ſhirok okuli: Inu leta je njegova viſſokuſt.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
To pa je mera za oltar, po komolcih (komolec bodi komolec in dlan dolg): žlebina bo komolec globoka in komolec široka, in njen zidec ob kraju njenem kroginkrog dlan visok; in to bode podzid oltarju.
Slovenian EKU
To so mere za oltar, označene v komolcih, komolec je imel navadni komolec in eno dlan. Podnožje je bilo en komolec visoko in en komolec široko. Njegov okrajek na njegovem robu naokrog je bil eno ped visok. In to je višina oltarja:
Slovenian SSP
Tole so mere oltarja, v komolcih: komolec naj znaša komolec in eno dlan. Podnožje je komolec visoko in komolec široko. Njegov okrajek na njegovem robu naokrog: pedenj. Oltar je takole visok: