Ezekiel 44:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Potle je on mene pelal k'Vratam pruti pulnozhi, pred to Hiſho, inu jeſt ſim pogledal, inu pole, GOSPODNIA Hiſha je bila polna tiga GOSPVDA zhaſty: Inu jeſt ſim padèl na moj obras.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Potem me je peljal po potu severnih vrat pred hišo; in pogledam, in glej, slava GOSPODOVA je napolnila hišo GOSPODOVO; in padem na obraz svoj.
Slovenian EKU
Potem me je peljal k severnim vratom, pred tempelj. Gledal sem, in glej, veličastvo Gospodovo je napolnilo tempelj Gospodov; padel sem na obraz.
Slovenian SSP
Potem me je peljal proti severnim vratom, pred tempelj. Videl sem: glej, Gospodovo veličastvo je napolnilo Gospodov tempelj, in sem padel na obraz.