Ezekiel 48:1 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
LEtu ſo ta Imena téh Rodou od Pulnozhi, od Hetlona pruti Hematu, inu Hazar Enonu, inu od Damaſhka pruti Hematu. Letu ima Dan sa ſvoj dejl iméti, od jutra notèr do vezhera.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ta pa so imena rodov: Od severnega konca, ob poti v Hetlon, tja proti Hamatu in Hazar-enonu, ob meji Damaska, proti severu, kraj Hamata – od vzhodne strani do zahodne naj ima Dan, en delež.
Slovenian EKU
To pa so imena rodov. Na skrajnem severu: od morja v smeri od Hetalona do tja, kjer se gre v Emat, Hasarenan – ozemlje Damaska ostane proti severu – ob strani Emata naj ima, od vzhodne strani do zahodne strani, Dan rodovno ozemlje.
Slovenian SSP
Tole so imena rodov: na severnem koncu, vzdolž poti v Hetlón do Lebó Hamáta, do Hacár Enána na meji z Damaskom na severu, pri Hamátu, od vzhodne do zahodne strani naj ima svoj delež Dan.