Ezekiel 48:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu némajo niſhtèr prozh prédati ali preminiti, de te Deshele pèrvina prozh nepride. Sakaj tu je GOSPVDV poſvezhenu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In tega ne smejo nič prodati, ne zameniti; in prvina dežele ne sme preiti v last drugemu, kajti sveta je GOSPODU.
Slovenian EKU
Od tega ne smejo nič prodati in nič zamenjati, ne prenesti tega posvečenega dela dežele v tuje roke; zakaj svet je Gospodu.
Slovenian SSP
Od tega ne smejo ničesar ne prodati ne zamenjati; tega izbranega dela dežele ne smejo prenesti v tuje roke, ker je sveto za Gospoda.