Ezekiel 6:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Ieſt hozhem mojo roko supàr nje iſtegniti, inu to Deshelo puſto inu opuſzhenu ſturiti, od puſzhave notèr do Diblata, ker kuli prebivajo, inu imajo svéditi, de ſim jeſt GOSPVD.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In iztegnem roko zoper nje in storim njih deželo pusto in opustošeno bolj nego je puščava Diblat, kjerkoli prebivajo. In spoznajo, da sem jaz GOSPOD.
Slovenian EKU
Stegnem svojo roko zoper nje in spremenim deželo v puščavo in pustinjo, od puščave do Reble, po vseh njih bivališčih. Tako bodo spoznali, da sem jaz Gospod.«
Slovenian SSP
Iztegnil bom roko zoper nje in spremenil deželo v pustinjo in stepo, od puščave do Rible, po vseh njihovih bivališčih. Tedaj bodo spoznali, da sem jaz Gospod.