Ezekiel 7:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ony bodo ſvoje Srebru vunkaj na Gaſſe metali, inu ſvoje slatu sa eno gnuſno rezh dèrshali: Sakaj nyh Srebru inu Slatu jih nebo odtélu na dan GOSPODNIGA ſerda. Inu vſaj nebodo mogli ſvoje Duſhe shnym naſsititi, ni ſvojga trébuha napolniti: Sakaj tu je nym bilu enu pohujſhanje k'nyh pregrehi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Srebro svoje pomečejo na ulice in njih zlato se bo štelo za nesnago. Njih srebro in zlato jih ne bo moglo oteti v dan jeze GOSPODOVE; gladu si ne utešé ž njim in života si ne napolnijo: kajti bilo jim je v spotiko, da pomnože krivdo svojo.
Slovenian EKU
Svoje srebro pomečejo na cesto, njih zlato se bo štelo za nesnago; njih srebro in zlato jih ne more rešiti na dan izbruha Gospodove jeze; svojega gladu ne utešé s tem, svojega trebuha ne napolnijo, saj jim je bilo povod za njihovo krivdo.
Slovenian SSP
Svoje srebro bodo odvrgli na ceste, njihovo zlato bo postalo nesnaga. Njihovo srebro in zlato jih ne bosta mogli rešiti na dan Gospodovega besa. Svoje duše ne bodo nasitili z njima in si ne napolnili trebuha; a prav zaradi njiju so si nakopali krivdo.