Ezekiel 7:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Moje oku ti néma niſhtèr saneſti ni pregledati: temuzh ti hozhem dati, kakòr ſi saſlushila, inu tvoje gnuſnobe imajo mej tebe priti, de bote svédili, de ſim jeſt GOSPVD.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In oko moje ti ne prizanese in ne usmilim se, temuč ti dam, kakor si zaslužila, in gnusobe tvoje spravim nadte. In spoznate, da sem jaz GOSPOD.
Slovenian EKU
Brez usmiljenja gleda nate moje oko in ne prizanesem, ampak ti poplačam tvoja hudobna pota, in tvoje gnusobe bodo vidne sredi tebe. Tedaj spoznate, da sem jaz Gospod.‘
Slovenian SSP
Moje oko se te ne bo usmililo, ne bom prizanesel. Da, tvoje poti bom spravil nadte in tvoje gnusobe bodo v tvoji sredi. Tedaj boste spoznali, da sem jaz Gospod.