Ezekiel 8:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je vunkaj ſtegnil raunu kakòr eno roko, inu me je pèrjel sa laſſe moje glave, inu en vejter me je neſſel mej Nebom inu Semlo, inu me je pèrneſſel v'Ierusalem, v'eni Boshji prikasni, h'tém notèrnim vratam, katere pruti Pulnozhi ſtoje, ker je ſtal en Pild Hiſhnimu Goſpudu k'lubi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In je iztegnil kakor roko in me prijel za lase moje glave, in duh me je vzdignil med zemljo in nebo, in nesel me je v prikaznih Božjih v Jeruzalem, k vhodu notranjih vrat, ki gledajo proti severu, kjer je bila postavljena podoba ljubosumnosti, ki vnema gorečnost.
Slovenian EKU
Stegnil je nekaj kakor roko in me zgrabil za koder moje glave. Duh me je dvignil med zemljo in nebo in me privedel v božjih videnjih v Jeruzalem k vhodu notranjih vrat, ki gledajo proti severu; tam je stal kip ljubosumnosti, ki je vzbujal ljubosumnost Gospodovo.
Slovenian SSP
Iztegnil je nekakšno roko in me zgrabil za koder na moji glavi. Duh me je vzdignil med zemljo in nebo in me v Božjih videnjih pripeljal v Jeruzalem k vhodu notranjih vrat, ki gledajo proti severu. Tam je stal kip ljubosumnosti, ki zbuja ljubosumnost.