Ezra 2:68 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu nekoteri téh viſhih Ozhetou, kadar ſo bily priſhli k'Hiſhi tiga GOSPVDA v'Ierusalem, ſo s'dobro volo offrali h'Boshji Hiſhi, de bi ſe poſtavila na nje mejſtu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In nekateri poglavarji očetovin, ko so prišli k hiši GOSPODOVI, ki je v Jeruzalemu, so dali prostovoljnih daril za zgradbo hiše na mestu njenem;
Slovenian EKU
Nekateri izmed družinskih poglavarjev so dali pri svojem prihodu h Gospodovi hiši v Jeruzalemu prostovoljne darove za hišo božjo, da bi jo sezidali na njenem mestu.
Slovenian SSP
Nekateri od družinskih poglavarjev so ob prihodu v Gospodovo hišo v Jeruzalemu velikodušno prispevali za Božjo hišo, da bi jo postavili na njenem mestu.