Ezra 5:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Natu je priſhàl taiſti Seſbazar, inu je grunt polushil Boshji Hiſhi v'Ierusalemi, od tigaiſtiga zhaſſa ſe syda, inu ſhe nej dopèrneſſena.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Takrat je prišel tisti Sesbazar in je položil podstave hiši Božji, ki je v Jeruzalemu, in od tega časa do sedaj jo zidajo, in ni še dokončana. –Sedaj torej, ako se vzvidi kralju, naj poiščejo v kraljevi hiši, v zakladnici, ki je tam v Babilonu, če je tako, da je izdal kralj Cir povelje zidati to hišo Božjo v Jeruzalemu, in naj nam kralj sporoči svojo voljo za to stvar.
Slovenian EKU
Nato je prišel tisti Sasabasar in položil temelj za hišo božjo v Jeruzalemu. Od tedaj do zdaj se zida, a še ni dokončana.‘
Slovenian SSP
Nato je ta Šešbacár odšel, položil temelje za Božjo hišo v Jeruzalemu in od tedaj do zdaj se zida, a še ni končana.‹