Ezra 6:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu Israelſki otroci, kateri ſo bily is jezhe supet nasaj priſhli, inu vſi, kateri ſo ſe bily k'nym odlozhili, od nezhiſtoſti téh Ajdou v'Desheli, de bi GOSPVDA Israelſkiga Boga yſkali, ſo jédli,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In sinovi Izraelovi, ki so se bili vrnili iz ujetništva, in vsi, ki so se ločili od nečistote poganov v deželi in k njim pristopili, da bi iskali GOSPODA, Boga Izraelovega, so jedliin so praznovali praznik opresnikov sedem dni z veseljem; zakaj GOSPOD jim je bil dal veselje in jim je naklonil srce kralja asirskega, da bi jim okrepčal roke na delu pri hiši Boga, Boga Izraelovega.
Slovenian EKU
Jedli pa so pasho Izraelovi sinovi, ki so se vrnili iz ujetništva, in vsi, ki so se ločili od nečistosti narodov v deželi in se jim pridružili, da bi iskali Gospoda, Izraelovega Boga.
Slovenian SSP
In jedli so Izraelovi sinovi, tisti, ki so se vrnili iz izgnanstva, in vsi, ki so se z njimi ločili od nečistosti narodov dežele, da bi iskali Gospoda, Izraelovega Boga.