Ezra 8:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
INu jeſt ſim ondi raven Vodé pèr Ahevi en Poſt puſtil oklizati, de bi ſe ponishali pred naſhim Bogum, de bi pèr njemu yſkali en raun pot sa nas, inu sa naſhe otroke, inu sa vſe naſhe imenje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nato sem oklical post ondi, pri reki Ahavi, da bi se ponižali pred Bogom svojim, da izprosimo od njega ravno pot za sebe in za otročiče svoje in za vse blago svoje.
Slovenian EKU
Nato sem tam ob reki Ahavi oznanil post, da bi se ponižali pred svojim Bogom in izprosili od njega srečno pot zase, za svoje otroke in za vse svoje imetje.
Slovenian SSP
Nato sem tam ob reki Ahavá razglasil post, da bi se ponižali pred svojim Bogom in si od njega izprosili srečno pot zase, za svoje otročiče in za vse svoje imetje.