Galatians 1:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda Bog, ki me je izbral že v materinem telesu in me poklical s svojo milostjo,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda se je pa dopadnolo Bôgi, kí me je odlôčo z utrobe materé moje i pozvao me je po milošči svojoj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tedaj pa se je nekaj zgodilo. Bog me je namreč izvolil zase še preden sem se rodil ter mi dal po svoji dobroti in milosti nalogo,
Slovenian 1584
Kadar je pak Bogu dobru dopadlu, kateri je mene, od moje Matere teleſsa odlozhil, inu poklizal ſkusi ſvojo gnado,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko se je pa vzvidelo Bogu, ki me je odločil zase od telesa matere moje in poklical po milosti svoji,
Slovenian EKU
Ko pa je Bog, ki me je bil odločil že od rojstva in me poklical po svoji milosti, sklenil
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A kedar se je zvidelo Bogu, kteri me je izbral iz telesa matere moje in poklical po milosti svojej,
Slovenian SSP
Ko pa se je Bogu, ki me je izbral že v materinem telesu in me poklical po svoji milosti, zdelo prav