Galatians 2:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če pa se mi, ki iščemo opravičenje v Kristusu, tudi sami izkažemo za grešnike, je mar Kristus služabnik greha? Nemogoče!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Či se pa i mí samí, kí íščemo, naj se spravičamo vu Kristuši, grêšnicke nájdemo; jeli je tak Kristuš grêha sluga? Aja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Kaj pa če verujemo, da nas Kristus lahko reši na osnovi vere, pozneje pa ugotovimo, da smo bili v zmoti in da ni rešitve, če se ne obrežemo in ne izpolnjujemo tudi drugih judovskih zakonov? Ali ne bi tedaj morali reči, da je bila vera v Kristusa naša poguba? Bog ne daj, da bi si kdo upal samo pomisliti kaj takega o našem Gospodu.
Slovenian 1584
Kadar bi pak my, kir yſzhemo ſkusi Criſtuſa pravizhni biti, tudi ſamy gréſhniki snajdeni bily, taku bi Criſtus bil en Slushabnk tiga gréha. Tu nebodi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ako smo pa mi pri tem, ko iščemo biti opravičeni v Kristusu, tudi sami spoznani za grešnike, je li torej Kristus grehu služabnik? Nikakor ne.
Slovenian EKU
Če se pa pri tem, ko si prizadevamo, da bi bili opravičeni v Kristusu, izkaže, da smo celo sami grešniki – je torej Kristus služabnik greha? Nikakor.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Če smo se pa mi, kteri se iščemo opravičiti v Kristusu, našli tudi sami grešniki, jeli je torej Kristus grehu služabnik? Bog ne daj!
Slovenian SSP
Če pa se mi, ki si prizadevamo postati opravičeni v Kristusu, tudi sami izkažemo za grešnike, je mar Kristus služabnik greha? Nemogoče!